La Gran Celebración de Chandini y José / The Big Celebration of Chandini and Jose

Una celebración inolvidable entre la cultura Hindu y la Católica / An unforgettable celebration between the Hindu and Catholic culture

Hindu wedding

La boda de Chandini Punjabi y José Vallarino fue una hermosa celebración, en donde tuvimos la oportunidad de mezclar la alegre y colorida cultura Hindú junto con la Católica. La festividad de este matrimonio se basó en 3 días llenos de alegría y diversión.

The wedding of Chadini Punjabi and Jose Vallarino was a beautiful celebration, where we were able to mix the colourful Hindu culture with the Catholic. This festivity happened during 3 days, full of joy and fun.

Mehendi

El primer día celebramos el Mehendi, el más colorido de todos, en donde se le pintan las manos y los pies a la novia con henna. A esta celebración asisten sus amigas y familiares (mujeres) quienes tienen también la oportunidad de hacerse arte con henna.

The first day we celebrated the Mehendi. It was the most colourful of all celebrations. Here the bride’s hands and feet are painted with henna. Only women come and they have the opportunity to do the henna too.

mehendi

Esta bella tarde se enfocó en los colores anaranjado, fucsia, rojo y dorado. Al entrar al salón los invitados se transportaban a la India, con almohadones, lámparas, cofres, telas y demás detalles que hicieron esta decoración algo único y espectacular.  El ambiente fue bello, se sentía la alegría en cada rincón del salón, animado por música tradicional estilo New Bollywood.

That beautiful afternoon focused on colors orange, fucsia, red and gold. When the guests entered the hall, they were transported to India. It had pillows, lights, chests, fabrics, and other details that made the decoration something unique and spectacular. The environment was beautiful. You could feel the happiness in every part of this hall. The music was traditional New Bollywood style.

Hindu Bride

Chandini lucía preciosa en su sari azul marino con toques en dorado y fucsia, acompañado por prendas espectaculares desde su collar, pulseras y demás accesorios.

Chandini looked beautiful in her blue sari dress, with touches of gold and fucsia. 

Mehendi

El novio, José, junto con sus amigos y familiares (hombres), llegaron más tarde a la celebración junto con música de celebración y tambores que anunciaban su llegada. Al acercarse a su prometida le entregó un hermoso ramo de flores. Luego de esto, familiares y amigos presentaron bailes a los novios.

The groom, Jose, with the other men, arrived to the Mehendi later, with special music that announced their arrival. When he saw his fiancee, he gave her a flower bouquet. After, family and friends danced to the couple.

hindu wedding

En el segundo día, celebramos la boda Hindú. En esta Chandini se vistió del color tradicional de bodas, rojo, llevando algunos toques en dorado. En esta ceremonia participaron los padres de los novios como símbolo de la unión de las dos familias.

On the second day, we had the Hindu wedding. Chandini wore the traditional color for weddings, red, with some touches in gold. The parents of the groom and bride were part of this celebration as a symbol of the union of both families.

hindu wedding

Chandini y José no dejaron de sonreír en todo el protocolo, disfrutaron de cada segundo y su felicidad llegó a todos los invitados. Al finalizar la ceremonia los invitados cenaron y cerraron con broche de oro festejando al son de la música tradicional.

Chandini and Jose didn’t stop smiling during all the ceremony. They enjoyed every second and their guests were able to enjoy their happiness. At the end of the ceremony, the guests had dinner. The celebration ended with traditional Hindu music.

hindu wedding

El tercer día tuvimos la ceremonia Católica. La novia lució un hermoso traje blanco con un corte estilo princesa,  con una cola espectacular y en su parte superior cubierto por hermosa pedrería. La mejor de las prendas que llevó esta linda novia fue su sonrisa, la cual irradiaba emoción a todos los que la rodeaban.

On the third day we had the Catholic ceremony. The bride wore a beautiful white dress, princess style, with an amazing train, and the top full of cristals. 

Catholic ceremony

La Iglesia Nuestra Señora del Carmen se vistió de gala hermosamente decorada en blanco. La música, las palabras del padre, las lecturas elegidas, fueron el conjunto de elementos perfectos para hacer de esta ceremonia un cuento de hadas.

The Church Nuestra Señora del Carmen was beautifully decorated in white. The music, the words of the Priest, the lectures that were chosen, were the perfect combination for this fairy tale ceremony.

wedding decoration - white

wedding cake

La recepción de la boda fue desarrollada de una forma totalmente diferente a los días anteriores, el salón se transformó en una nube de cristales, flores blancas y  toques plateados. La pista de baile en color blanco con las iniciales de los novios  en plateado fue uno de los elementos más llamativos, al igual que el dulce de boda de aproximadamente 1.6 metros de altura, lleno de brillo y pedrería.

The wedding reception was totally different than the other two celebrations. The hall was transformed with crystals, white flowers with silver touches. The dance floor was white with the initial of the groom and bride in silver. The height of the wedding cake was 1.6 meters. 

wedding

Los novios tuvieron una noche espectacular, desde su bello baile de novios, en donde se lucieron con  su canción “Cálido y Frío”, las coreografías realizadas por los amigos y familiares, y la gran fiesta acompañada por una excelente orquesta, artistas invitados y un DJ internacional.

The groom and bride had an spectacular night, from their beautiful dance to the song “Cálido y Frío”, to the choreographies of their family and friends. The party had a live orchestra, an invited guest artist and an international DJ.

wedding

El organizar la boda de Chandini y José fue muy especial, cada detalle, el compartir con sus familiares y sus dos perritas Porscha y Penny, el aprender más sobre las tradiciones Hindú, entre muchas otras cosas, fue muy lindo y disfrutamos de cada momento con ellos.

Organizing the wedding and Chandini and Jose was really special. Every detail, sharing with their family and their two dogs, Porscha and Penny, learning more about the Hindu traditions, among other things, was amazing. We enjoyed every moment with them!

wedding wedding

Visita nuestras redes sociales:

Facebook: Aquamarina Eventos – https://www.facebook.com/aquamarinaeventospanama?ref=ts&fref=ts

Instagram: aquamarinaeventos – http://www.instagram.com/aquamarinaeventos

Pinterest: aquamarinaevent – https://www.pinterest.com/aquamarinaevent/

Contactenos: Aquamarina Logo

Teléfono: 392-8496/98

E-mail:

dferrabone@aquamarinaeventos.com

dsanchez@aquamarinaeventos.com

aferrabone@aquamarinaeventos.com

Ubicación: Punta Pacífica, Calle Ramón H. Jurado, Paitilla Mall, local #36, segundo piso. Ciudad de Panamá

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s