La lista de Invitados / The Guest list

11951383_1623110357956172_898845239127958801_n

La lista de invitados es una tarea muy delicada de realizar, y cuanto antes la hagas será lo mejor, porque aunque parezca algo sencillo, realmente no lo es.  Se trata de una asignación compleja, que tomará más tiempo del pensado.

The guest list is a really delicate task. The sooner you do it, the better. Even if it seems simple, it is not. It will take longer than you think. 

Antes de iniciar la lista, les recomendamos que se pongan de acuerdo en qué tipo de recepción desean tener, y en base a eso pongan un tope de invitados, que debe estar dentro de su presupuesto.  También es muy importante que tengan en cuenta la capacidad del salón de la recepción.  Si sus Padres pagaran la boda, sin duda este tema debe ser conversado previamente con ellos.

Before starting the list, we recommend that you talk about the type of wedding you want to have, and the total amount of people you want there. Also, think about the budget. It is really important to take into consideration the size of the wedding venue. If you parents are paying for the wedding, you need to talk with them in advance. 

12091187_1638283739772167_7506109112850342332_o

A continuación te damos algunos tips que podrán ayudarte en esta difícil tarea:

Next we will give you some tips that can help with your guest list:

  1. No inviten verbalmente a nadie hasta tener la lista definitiva.

Do not invite anybody until you have the guest list ready.

2. Definan el número de personas puede invitar cada familia, así como cada novio.  Es usual que la familia que está costeando la fiesta tenga un porcentaje algo mayor de invitados, pero siempre debe balancearse de manera que todos queden satisfechos y tranquilos con la cantidad de invitados que podrán tener.   En la medida que tus padres estén aportando más recursos, de igual manera deberían tener más derecho a sugerir personas para la lista de invitados.

Decide how many people each family can invite, as well as the groom and bride. Usually, the family that is paying can invite more people, but it is important to try to keep everybody happy with the amount of guests they can invite. 

3. Una vez tengan las cantidades establecidas, les toca a cada parte preparar su lista preliminar.  Les aconsejamos que cada parte realice dos listas de invitados. En la primera lista, deberán poner a todas aquellas personas que consideras indispensables que estén presentes el día de la boda y a aquellas personas a quienes no pueden dejar de invitar. En la segunda lista pueden poner todas aquellas personas que desearían los acompañen pero que, podrían decidir no invitar si fuera necesario.

As soon as you have the amount of guests decided, each family needs to prepare a preliminary list. We recommend to make 2 lists, the first one with the people that must be invited to the wedding, and the second of the ones that would be great to have, but do not need to be invited.

4. Tengan en cuenta que no toda las personas que invites podrán asistir a la boda, una cifra bastante realista sería que solo asista el 85% de los invitados, por lo que desde un inicio podrían aumentar sus listas un 15% teniendo esto en consideración.

You should into consideration that not everybody will be able to assist the wedding. You can invite around 15% more people. 

5. Ahora con las listas de invitados de cada parte, les toca unirlas todas, y hacer el listado final.

After finishing the lists, the families can proceed to put them together to make sure they do not have more people than they should.

6. Te sugerimos ser muy organizado desde el inicio, y tener esta lista en orden en un programa en computadora, en donde se coloquen las siguientes columnas: 1. Título (Señor, Señora o Señorita), 2. Nombre y apellido. 3. Acompañantes (Señora, Señora e hijos o familia) y 4. Número de invitados.

You should try to be as organized as possible from the beginning. In the computer you should create a document with the following columns: 1. Title (Mr., Mrs., Ms.), 2. Name and Last name, 3. If the person has a family , 4. Amount of guests in te party.

12140158_1638283203105554_5269974060603725807_o12191331_1640271416240066_1327428327994369773_o12003906_1629560103977864_4491898374733583892_n

Visita nuestras redes sociales:

Facebook: Aquamarina Eventos – https://www.facebook.com/aquamarinaeventospanama?ref=ts&fref=ts

Instagram: aquamarinaeventos – http://www.instagram.com/aquamarinaeventos

Pinterest: aquamarinaevent – https://www.pinterest.com/aquamarinaevent/

Contactenos: Aquamarina Logo

Teléfono: 392-8496/98

E-mail:

dferrabone@aquamarinaeventos.com

aferrabone@aquamarinaeventos.com

dsanchez@aquamarinaeventos.com

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s