El Bridal Shower / The Bridal Shower

La boda es uno de los momentos más especiales en la vida de una pareja, pero antes de que ese día llegue, hacemos una celebración especial para la Novia, esté es el “Bridal Shower”. Aclaramos que el Bridal Shower no es la despedida de soltera de las amigas, sino una fiestecita o tarde de té que ofrecen  las familiares más cercanas y las amigas de la Novia, en donde se le otorgan regalos a la Novia.

A wedding is one of the most specials moments in the life of a couple, but before that day arrives, an special celebration for the bride is made. This is the “Bridal Shower”. The Bridal Shower is not a bachelorette party, but a small party in the afternoon or early evening, usually, that the bride’s closest friends and family throw her, and were all the guests bring gifts to the bride.

12241085_1644427129157828_3150775034590612258_o

El Bridal se celebra algunas semanas antes de la boda y en ella participan mujeres pertenecientes al círculo íntimo de la novia: madre, tías, suegra, cuñadas primas y por supuesto amigas de la Novia. El evento puede realizarse en un salón de un hotel, en la casa de la mamá de la Novia, la de una amiga o en un área social de un edificio.

The Bridal Shower is usually celebrated a few weeks before the wedding. Usually, the women that participate are close to the bride, as her mother, aunts, mother in law, sisters in law, and of course, her friends. The event can be held at a hotel, a house or at a common area in a building.

551493_1539289933004882_5442578993242781859_n

La cantidad de invitadas dependerá de las preferencias de la novia y del presupuesto con el que cuenten las oferentes para realizar el evento. Aclaramos que no tienen que invitar a todas las mujeres que asistirán a la boda, pero si es importante que las que sean invitadas al Bridal Shower estén invitadas a la boda.

The amount of guests will depend on what the bride prefers, and the budget of the people offering her the bridal shower. It is important to note, that the bride doesn’t need to invite all the women that are invited to her wedding, but she should invite all the women that go to her shower to her wedding. 

Para la celebración se puede llevar a un animador, o a un Dj, o también las amigas pueden organizar juegos para entretener a las invitadas y a la novia.  Se ofrecerán boquitas o comidas ligeras, postres, bebidas, té y café, en caso de haber algo de alcohol no debe ser en exceso.

For the bridal shower, the friends of the bride can organize games, or hire an animator or DJ. Usually there is some finger food, desserts, drinks, tea and coffee. Alcohol is not necessary, but if it is offered, it should not be too much.

10952259_1539291479671394_4410500923293545580_n

Será un bonito detalle, escoger un tema para la decoración del Bridal Shower, ya sea relacionado con gustos de los novios o de lugares que han visitado, por ejemplo de: Paris, New York, un bosque encantado, una decoración vintage, o lo que se les ocurra que ayudará a embellecer la celebración.

It is a nice detail to chose a subject for the Bridal Shower. Examples are Paris, New York, enchanted forest, vintage, or whatever you can think of. 

Screen Shot 2016-01-24 at 1.33.56 PM

10950661_1539289929671549_4271563619778434723_n

12238502_1644427125824495_6433137053853269269_o

En las invitaciones las oferentes sugerirán a las invitadas el obsequio que se espera reciba la novia, ya sean objetos que pueden haber sido elegidos previamente y colocados en una mesa de regalos de algún almacén, o lo que es más usual en los últimos años, es el regalo en efectivo, para lo que se acostumbra colocar un cofre donde las invitadas puedan depositar sus sobres.

In the invitations it is good to suggest the gifts the bride wants, if she has a gift registry or would like cash. 

El Bridal Shower debe ser una celebración muy linda, y esperamos que todas las novias lo disfruten!

The Bridal Shower should be a beautiful celebration and we hope all brides enjoy it!

 

Visita nuestras redes sociales:

Facebook: Aquamarina Eventos – https://www.facebook.com/aquamarinaeventospanama?ref=ts&fref=ts

Instagram: aquamarinaeventos – http://www.instagram.com/aquamarinaeventos

Pinterest: aquamarinaevent – https://www.pinterest.com/aquamarinaevent/

Contactenos: Aquamarina Logo

Teléfono: 392-8496/98

E-mail:

dferrabone@aquamarinaeventos.com

dsanchez@aquamarinaeventos.com

aferrabone@aquamarinaeventos.com

Ubicación: Punta Pacífica, Calle Ramón H. Jurado, Paitilla Mall, local #36, segundo piso. Ciudad de Panamá

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s