La Música de la Boda / The Wedding Music

12307575_1651609128439628_2336140899386520647_o

La música es el alma de la celebración de una boda,  forma parte integral en cada etapa, desde la ceremonia, la cena, hasta la fiesta misma. La música tiene la característica de dar ese toque personal, emotivo y alegre a la celebración, es por ello que es muy importante elegir bien las canciones para lograr tener esa fiesta soñada donde todos los invitados y los Novios se sientan entusiasmados y deseosos de bailar y cantar toda la noche.

The music is the soul of a wedding. It is a really important part in every step of the wedding. From the ceremony, to dinner and the party itself. Music can give that personal touch to the wedding. It makes the wedding more sentimental and happy. It is really important to think well and choose the songs you want on your dreamed party, where all guests and the groom and bride, will feel happy and wanting to dance and sing all night long. 

Les recomendamos seleccionar con tiempo las canciones que quieren que suenen en los momentos más importantes y emotivos de la ceremonia, por ejemplo: La entrada de la Corte, la entrada de la Novia, la salida de la corte y la salida de los Novios.

We recommend to choose with enough time in advance, the songs for the most important moments of the ceremony. For example: the entrance of the wedding party, the entrance of the Bride, and the exit of the wedding party and bride and groom. 

12747399_1676130485987492_3649430449546359109_o1614076_1675790039354870_5391200827724572248_o

12764835_1676395072627700_5002192050988562324_o

Seguido de la ceremonia tenemos el banquete, en éste la música también es importante para dar ese ambiente que integra a los invitados, pero recuerda que para este momento el volumen de la música debe ser moderado para se pueda conversar amenamente.

After the ceremony we have the dinner. Music is really important here, to make guests feel invited. Remember that at this moment music must be at a low volume, so guests can talk and eat.

12792308_1680701395530401_4911599631515709374_o12764472_1676395275961013_7859199787007586380_o

Continuando con el protocolo les corresponde escoger la canción con la que harán su entrada a la recepción y la tan especial canción del Baile de los Novios, y no olviden escoger también las canciones para la liga y el ramo.

Other song that you need to choose is the one for the bride and groom to enter the reception, and also the really special song for the first dance. Remember to choose the songs to throw the wedding bouquet to all the single ladies, and the garter. 

12987019_1698213473779193_8549387319301119167_n12440723_1697432517190622_8262631185588369382_o

Para terminar les toca ahora definir la música para la fiesta, está es muy importante pues de la música depende en gran parte el éxito de una buena rumba y es lo que recordarán principalmente los invitados.  Escoge el tipo de música que más les guste y aquellas canciones que son significativas para la pareja, pero no se olviden de escoger música variada y alegre para que nunca este vacía la pista.

To finish, you need to choose the music for the reception. This music is the most important one to make sure the reception and dance will be enjoyed by your guests and remembered. Choose the type of music that you like the most and those songs that are important for the you and your partner. You need to choose also different types of music, to make sure the dance floor is always full. . 

12909687_1692562527677621_8333309263561870529_o12314258_1651608338439707_633162982772319177_o12711323_1680702382196969_886031918943052660_o

Recuerda que debes pensar en el espacio del salón para  colocar una tarima para tus músicos o DJ al igual que el espacio para la pista de baile.

Remember that you need to think about the space in the hall, because you will to have a platform for the musicians or DJ, and for the dance floor.

12829067_1684676601799547_4283168349173023580_o12779127_1681264048807469_3140681150420314799_o

Y nuestra recomendación final y la más importante es que no paren de bailar! Si los Novios se mantienen en la pista la rumba nunca se apaga.

And our final recommendation, and the most important one, do not stop dancing! If the bride and groom stay in the dance floor, it will stay full all night long.

10562723_1675791416021399_6328691977912274145_o12779059_1681264442140763_1505050262819230672_o

Visita nuestras redes sociales:

Facebook: Aquamarina Eventos – https://www.facebook.com/aquamarinaeventospanama?ref=ts&fref=ts

Instagram: aquamarinaeventos – http://www.instagram.com/aquamarinaeventos

Pinterest: aquamarinaevent – https://www.pinterest.com/aquamarinaevent/

Snapchat: aquamarinaevent

Contactenos: Aquamarina Logo

Teléfono: 392-8496/98

E-mail:

dferrabone@aquamarinaeventos.com

dsanchez@aquamarinaeventos.com

aferrabone@aquamarinaeventos.com

Ubicación: Punta Pacífica, Calle Ramón H. Jurado, Paitilla Mall, local #36, segundo piso. Ciudad de Panamá

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s