Bodas de Verano al Aire libre / Outdoor Summer Weddings

12710961_1676394319294442_8658187647959867534_o

Ya sea en la playa, en el campo o en la montaña, las bodas al aire libre te brindan un paisaje espectacular y especial para esa boda romántica que sueñas.

Outdoor weddings can give you an amazing and special landscape for that romantic wedding that you dream about. It can be at the beach, countryside or in the mountains. 

12967558_1698558680411339_8762506192122369791_o12977176_1697431207190753_2969538945309133757_o12961269_1697430497190824_4642356609239349711_o

Si tu decisión es tener tu boda inolvidable en verano, en un ambiente natural, entonces toma en cuenta algunos tips que te daremos.

If your decision is to have your unforgettable wedding in the summer, in a natural environment, take into consideration these tips.

  • Considera el horario: Si la boda es en un lugar muy caliente, procura que inicie en el atardecer para evitar el sol y calor intenso. En la noche generalmente corre una brisa fresca de verano. Para comodidad de tus invitados, puedes obsequiarles: Abanicos, sombrillas, sombreros, al igual que chancletas,  ellos te lo agradecerán.  También considera tener estaciones con bebidas refrescantes tipo limonadas.

Consider the schedule: If the wedding is in a really hot place, try to have the wedding at sunset, to avoid the intense heat. At night, there is usually a nice summer breeze. To make your guests feel comfortable, you can give them: hand fans, umbrellas, hats, as well as flip flops, they will thank you. Also, think about having stations with refreshing drinks as lemonade.

12973517_1698554043745136_5417926224496918821_o13029575_1702067753393765_8333148977060187352_o12764835_1676395072627700_5002192050988562324_o

  • Si la boda es en la montaña, puedes escoger el horario que más te convenga a ti. Aunque sea época de verano siempre es recomendable poner toldas, por si cayera algo de lluvia de verano. Hay carpas transparentes que te permiten seguir disfrutando del paisaje y ser decorativas. Puedes obsequiar a tus invitados estolas o abanicos dependiendo de la temperatura del lugar.

If the wedding is in the mountain, you can choose an schedule that is most convenient for you. Even if it is in the summer, we recommend to have a tent in case there is a little summer rain. You can give your guests scarfs or hand fans, depending on the temperatura of the place. 

12973235_1698561027077771_5484844054348735153_o10996511_1555211034746105_6728493051229765371_n12719109_1675790022688205_6861228863369008428_o

  • El vestido de la Novia: Escoge el vestido de acuerdo al clima al que estarás expuesta, si el clima es caliente opta por un vestido fresco, con tejidos ligeros y escotes o tirantes, y si el clima es frío, opta por un vestido más cubierto con mangas o con cuello que te proteja.

The Bride’s Dress: Choose your dress in accordance with the weather of the place. If the place is hot, choose a light dress, with light fabric, strapless or small sleeves. If the place is cold, choose a dress with long sleeves to protect you. 

12977193_1698559770411230_3668617035372172713_o12795148_1681263665474174_5199765762115910778_o12771854_1680701855530355_3169062869105351172_o10428591_1559215384345670_6379716962347856162_n

  • Decoración: Aprovecha al máximo el paisaje, coloca muchas velas para decorar, utiliza los árboles para colgar velas y faroles, quedan espectaculares y dan ese ambiente romántico que queremos. La iluminación es importantísima en las bodas al aire libre. Utiliza flores resistentes al viento y al clima.  Los arreglos para las mesas deben ser preferiblemente bajos por la brisa, y en el bufete se pueden colocar unos arreglos más grandes y llamativos.

Decoration: Take advantage of the landscape, buy a lot of candles to decorate, use the trees to hand lights. These types of light give a feeling of an spectacular and romantic reception. The lighting is really important at outdoor weddings. Use flowers that can resist the wind and weather. The centrepieces should be small because of the wind.  

12792316_1680702095530331_5015245372891511922_o12823408_1681263798807494_606265131133574612_o12615382_1670301649903709_4723600807938512070_o10365376_1675790079354866_1752202986574321176_o

  • No olvides colocar una pista de baile y una tarima, el piso al natural no es práctico para bailar. De igual manera el bar junto a la pista es imprescindible.

Don’t forget to have a dance floor and stage. Dirt and grass are not nice to dance. The same way, try to have the bar next to the dance floor. 

10271162_1675789899354884_721931742752183623_o13055782_1702067453393795_3393436400222857134_o13002442_1702067053393835_3162114662579953791_o12977283_1698554150411792_9066330275180729212_o

Con tu boda de verano al aire libre tendrás la boda que soñaste, y te quedarán unas fotos bellísimas para el recuerdo.

With your outdoor summer wedding you will have the wedding that you dreamed of, and the photos will look amazing. 

Visita nuestras redes sociales:

Facebook: Aquamarina Eventos – https://www.facebook.com/aquamarinaeventospanama?ref=ts&fref=ts

Instagram: aquamarinaeventos – http://www.instagram.com/aquamarinaeventos

Pinterest: aquamarinaevent – https://www.pinterest.com/aquamarinaevent/

Snapchat: aquamarinaevent

Contactenos: Aquamarina Logo

Teléfono: 392-8496/98

E-mail:

dferrabone@aquamarinaeventos.com

dsanchez@aquamarinaeventos.com

aferrabone@aquamarinaeventos.com

Ubicación: Punta Pacífica, Calle Ramón H. Jurado, Paitilla Mall, local #36, segundo piso. Ciudad de Panamá

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s