Los niños de la corte y cómo vestirlos / The children in the wedding party, and how to dress them

 

Es muy usual que los novios deseen incluir en su corte a niños y niñas de su familia o hasta hijos de amigos íntimos.  Este detalle le da ese toque alegre e inocente a la ceremonia.

It is normal for the groom and bride, to want to include kids in their wedding party, that are part of the family or even kids of close friends. This gives a happy and innocent touch to the wedding ceremony. 

A los niños se les asignan tareas dentro del cortejo, de manera que ellos se sientan parte importante.  Los niños pueden tener la misión de llevar las arras, los anillos, letreros con mensajes graciosos, flores, entre otras cosas que se les puede ocurrir a los novios para  la entrada.  Tenemos novios que han incluido en su corte bebes que entran en carritos o carretas.

The children are assigned tasked in the wedding party, making them feel important.  Some of the thinks they hold during the entrance of the ceremony are: the arras, rings, signs with funny messages, flowers, among other things the couple might want to have during the entrance. We have couples that have included babies in the entrance, making them enter in small carts.  

13173309_1710269079240299_5264132755332932951_o

En este caso, siendo los niños parte de la corte, debemos escoger sus vestuarios con cuidado, tomando en cuenta detalles como la ubicación de la boda, si será en la ciudad, playa o montaña, a aire libre o en salón cerrado, la hora de la ceremonia y el estilo, ya sea una boda elegante o estilo vintage.

Since the children are part of the wedding party, we need to choose an outfit for them, taking into consideration where the wedding is going to be, if it is going to be in the City, beach or mountain, outdoor or in a closed salon, the time of the ceremony and style, if the wedding is an elegant or vintage wedding.

Cuando la boda se va a realizar al aire libre o en la playa, es aconsejable que se procuren tejidos suaves, frescos, tipo algodón o lino.  Para las niñas el largo recomendable para sus vestidos sería a la rodilla o a media pierna, y los niños pueden utilizar este mismo tipo de tejido para la blusa como para el pantalón, que puede ser a la rodilla igualmente, para permitirles mayor movilidad y frescura. También lucen muy hermosos los niños cuando utilizan pantalón soportados por tirantes.

When the wedding is outdoors or at the beach, it is better to use fabrics that are soft and cool, as cotton. For the girls, it is recommended to have the dresses up to their knees or half leg. The boys can use this same type of fabric for their shirts or the pants, that can also be made until knee, to allow them more mobility and less heat. Boys look really cute when they wear the pants with suspenders. 

12970942_1697430493857491_1595619099522534665_o12646765_1670302333236974_3199011125047616687_o

En cambio cuando la boda es en un salón cerrado, más elegante, recomendamos telas más vestidoras, tipo organzas o tafetán.  El traje de las niñas sería preferible que se lleve a media pierna o largo, y los niños pueden usar esmoquin, o si son muy pequeños pueden llevar pantalones cortos que podrían ser de la misma tela de los vestidos de las niñas.

When the wedding is indoor, and more elegant, we recommend fabrics that like organza or taffeta. In this case, it is better if the girl´s dress is longer, going until half the leg or the floor. Boys can wear a suit, or if they are too little, they can wear shorts.

Recuerden, que los niños son niños y que se pueden asustar y decidir no entrar en la corte, y eso no nos debe preocupar, si no entraran,  se les incluye luego en la sesión de fotos.

Remember that kids are kids, and they can be scare and decide to not enter to the ceremony with the rest of the wedding party. Do not worry about this, if they do not enter this way, there is going to be time for the pictures at the photo session. 

11220909_1623095104624364_3383066858312973020_n14434849_1778580005742539_8983717642275895019_o15895826_1846947815572424_528279174015223039_o

Visita nuestras redes sociales:

Facebook: Aquamarina Eventos – https://www.facebook.com/aquamarinaeventospanama?ref=ts&fref=ts

Instagram: aquamarinaeventos – http://www.instagram.com/aquamarinaeventos

Pinterest: aquamarinaevent – https://www.pinterest.com/aquamarinaevent/

Contactenos: Aquamarina Logo

Teléfono: 392-8496/98

E-mail:

dferrabone@aquamarinaeventos.com

dsanchez@aquamarinaeventos.com

aferrabone@aquamarinaeventos.com

Ubicación: Punta Pacífica, Calle Ramón H. Jurado, Paitilla Mall, local #36, segundo piso. Ciudad de Panamá

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s